Điều khoản sử dụng của trang web
  • thành viên
  • Điều khoản sử dụng của trang web

Chương 1: Quy định chung

Điều 1 [Mục đích)

Các điều khoản và điều kiện này nhằm quy định quyền, nghĩa vụ và trách nhiệm của Tổ chức chứng nhận kỹ thuật và người dùng trong việc sử dụng các dịch vụ liên quan đến kinh doanh (sau đây gọi là dịch vụ) do Tổ chức chứng nhận kỹ thuật cung cấp.

Điều 2 (định nghĩa các thuật ngữ)

\(1) Định nghĩa của các thuật ngữ được sử dụng trong thỏa thuận này như sau.
- 'Thành viên' là người dùng đồng ý với các điều khoản, điều kiện này và sử dụng dịch vụ.
- Thuật ngữ 'hợp đồng sử dụng' đề cập đến tất cả các hợp đồng được ký kết giữa cơ quan chứng nhận của chúng tôi và các thành viên liên quan đến việc sử dụng dịch vụ, bao gồm cả thỏa thuận này.
- 'User ID 'đề cập đến sự kết hợp duy nhất của các chữ cái và số được Thành viên cung cấp cho mỗi thành viên theo yêu cầu của thành viên để nhận dạng và sử dụng dịch vụ.
- 'User ID 'đề cập đến sự kết hợp duy nhất của các chữ cái và số được Thành viên cung cấp cho mỗi thành viên theo yêu cầu của thành viên để nhận dạng và sử dụng dịch vụ.
- 'Thiết bị đầu cuối' đề cập đến các thiết bị máy tính như máy tính cá nhân, PDA và điện thoại di động được các thành viên sử dụng để truy cập dịch vụ.
- 'Chấm dứt 'đề cập đến việc chấm dứt hợp đồng sử dụng của đại lý chứng thực hoặc thành viên.
(2) Trong số các điều khoản được sử dụng trong Thỏa thuận này, những điều khoản không được nêu trong Đoạn 1 sẽ phù hợp với luật và quy định liên quan và hướng dẫn dành riêng cho từng dịch vụ, và các điều khoản khác sẽ phù hợp với phong tục chung.

Điều 3 (Hiệu lực và Thay đổi Điều khoản Sử dụng)

(1) Các điều khoản và điều kiện này được công bố trực tuyến thông qua Tổ chức Chứng nhận kỹ thuật và có hiệu lực khi có sự đồng ý của thành viên và sự chấp thuận của tổ chức chứng nhận. Các điều khoản và điều kiện sửa đổi sẽ có hiệu lực bằng cách thông báo chúng thông qua Viện Chứng nhận Công nghệ theo đúng quy trình.
(2) Các thành viên phải đăng nhập vào link của Trung tâm Chứng nhận Kỹ thuật thường xuyên để kiểm tra các thay đổi đối với các điều khoản và điều kiện. Chúng tôi không chịu trách nhiệm về những thiệt hại cho thành viên do không biết thông tin về các điều khoản và điều kiện đã thay đổi.
(3) Thành viên có thể yêu cầu rút (chấm dứt) tư cách thành viên nếu họ không đồng ý với các điều khoản và điều kiện đã thay đổi.

Điều 4 (các quy tắc khác với các điều khoản và điều kiện)

Nếu cần, Cơ quan chứng nhận có thể đặt ra các điều khoản và điều kiện hoặc nguyên tắc hoạt động riêng lẻ (sau đây được gọi là `` hướng dẫn dành riêng cho dịch vụ '') cho các mục riêng lẻ trong dịch vụ. Nộp đơn trước.


Chương 2 Ký hợp đồng sử dụng

Điều 5 (xác lập hợp đồng sử dụng)

(1) Hợp đồng sử dụng được xác lập với sự đồng ý của cơ quan chứng thực về sự đồng ý của người sử dụng đối với nội dung hợp đồng và đơn đăng ký sử dụng.
(2) Để đồng ý với hợp đồng sử dụng, tại thời điểm đăng ký sử dụng, hãy thể hiện ý định của bạn bằng cách nhấn nút 'Tôi đồng ý' của cơ quan chứng thực cho mỗi ứng dụng.

Điều 6 (đơn đăng ký sử dụng dịch vụ)

(1) Người dùng muốn sử dụng dịch vụ bằng cách đăng ký làm thành viên phải cung cấp đầy đủ thông tin (ID người dùng, mật khẩu, tên, thông tin liên hệ, v.v.) do cơ quan chứng thực của chúng tôi yêu cầu.
(2) Tất cả các thành viên phải cung cấp thông tin của mình để sử dụng dịch vụ, và những thành viên không đăng ký thông tin thật của mình, chẳng hạn nhưăn cắp thông tin của người khác hoặc đăng ký thông tin sai, có thể yêu cầu bất kỳ quyền nào liên quan đến việc sử dụng dịch vụ. Không, bạn có thể bị xử lý theo các luật và quy định có liên quan.
(3) Việc đăng ký thành viên chỉ được thực hiện thông qua thông tin thật của người đó và cơ quan chứng nhận có thể thực hiện các biện pháp để xác nhận thông tin mà thành viên đã đăng ký. Thành viên phải tích cực hợp tác với các biện pháp xác minh của thành viên, và nếu không tuân thủthành viên đó có thể coi thông tin không chính xác.
(4) Cơ quan chứng nhận này có thể phân loại thành viên theo hạng và chia thời gian sử dụng, số lần, thực đơn dịch vụ,… thành các cách sử dụng khác nhau.

Điều 7 (bảo vệ và sử dụng thông tin cá nhân)

(1) (1) Tổ chức chứng nhận này cố gắng bảo vệ thông tin cá nhân của các thành viên theo các quy định và pháp luật có liên quan. Về việc bảo vệ và sử dụng thông tin cá nhân, các luật và quy định có liên quan và chính sách bảo vệ thông tin cá nhân của chúng tôi được áp dụng.
Tuy nhiên, tại các trang web liên kết khác với trang web chính thức của tổ chức chứng nhận thì không áp dụng chính sách bảo mật của tổ chức chứng nhận, ngoài ra thành viên phải quản lý cẩn thận mật khẩu để tránh bị lộ cho người khác và cơ quan chứng nhận phải chịu trách nhiệm về các nguyên nhân do thành viên gây ra. Chúng tôi không chịu trách nhiệm về bất kỳ thông tin bị lộ.
(2) Trong các trường hợp sau, chúng tôi có thể cung cấp thông tin cá nhân của thành viên cho bên thứ ba trong phạm vi pháp luật cho phép.
- Trong trường hợp cơ quan điều tra hoặc cơ quan chính phủ khác yêu cầu thông tin
- Trong trường hợp cần thiết cho công tác bảo vệ thông tin như xác nhận gian lận, bao gồm cả việc vi phạm pháp luật hoặc điều khoản của thành viên
- Các yêu cầu khác của luật

Các yêu cầu khác của luật

(1) (1) Nếu không có hiệu quả kinh doanh hoặc trở ngại kỹ thuật đối với đơn đăng ký sử dụng theo Điều 5 và 6, về nguyên tắc, Cơ quan chấp thuận việc sử dụng dịch vụ theo trình tự tiếp nhận.
(2) Cơ quan chứng nhận có thể từ chối phê duyệt trong các trường hợp sau.
- Trong trường hợp đơn xin sử dụng mà thông tin thật của người đó không được cung cấp
- Khi đơn được thực hiện với mục đích vi phạm pháp luật và các quy định hoặc cản trở hạnh phúc và trật tự của xã hội
- Nếu bạn muốn sử dụng dịch vụ này cho các mục đích bất hợp pháp
- Nếu bạn muốn sử dụng dịch vụ này với mục đích theo đuổi lợi nhuận
- người dùng có mối quan hệ cạnh tranh với dịch vụ áp dụng
- Trong trường hợp ứng dụng của người dùng đã bị chấm dứt hợp đồng sử dụng do vi phạm pháp luật hoặc các điều khoản và điều kiện nêu trên
- Khi áp dụng vi phạm các vấn đề quy định khác
(3) Trong trường hợp đơn đăng ký sử dụng dịch vụ thuộc bất kỳ điểm nào sau đây, Cơ quan có thể từ chối phê duyệt cho đến khi giải quyết xong các lý do hạn chế đơn đăng ký.
- Trong trường hợp đại lý chứng nhận của chúng tôi không có đủ phương tiện
- Trường hợp có trở ngại kỹ thuật đối với cơ quan chứng nhận
- Trường hợp khó chấp thuận sử dụng do các nguyên nhân khác do cơ quan cấp giấy chứng nhận
(4) Trong trường hợp khách hàng đăng ký sử dụng là trẻ vị thành niên được quy định trong các luật và quy định liên quan, cơ quan chứng nhận này có thể giữ lại phê duyệt theo quy định trong hướng dẫn dành riêng cho dịch vụ.
(5) Sau khi hoàn tất quá trình đăng ký thành viên, người chứng nhận có thể rút lại sự đồng ý sử dụng nếu tìm thấy lý do cho từng mục của khoản 2.

Điều 9 (Cấp và thay đổi User ID, v.v.)

(1) Cơ quan xác thực cấp ID người dùng cho thành viên theo các điều khoản và điều kiện
(2) Về nguyên tắc không thể thay đổi User ID, và nếu bạn muốn thay đổi nó vì những lý do không thể tránh khỏi, bạn phải hủy ID và đăng ký lại.
(3) Với sự đồng ý của thành viên, ID người dùng của cơ quan xác thực có thể được liên kết với ID thành viên của trang web do cơ quan xác thực điều hành.
(4) ID người dùng có thể được thay đổi hoặc tạm ngưng theo yêu cầu của thành viên hoặc chính thức của người chứng nhận trong các trường hợp sau.
- Khi ID người dùng được đăng ký bằng số điện thoại hoặc số đăng ký thường trú, v.v.
- Trong trường hợp gây phẫn nộ cho người khác hoặc trái với đạo đức nơi công cộng
- Nếu tên của cơ quan, dịch vụ hoặc người điều hành dịch vụ của cơ quan, v.v. bị trùng hoặc có vấn đề hiểu nhầm
- Nếu có lý do hợp lý khác
(5) Thành viên chịu trách nhiệm quản lý ID người dùng và mật khẩu. Các thành viên chịu trách nhiệm về những thiệt hại cho đại lý chứng nhận mỗi lần sử dụng dịch vụ hoặc việc bên thứ ba sử dụng bất hợp pháp do quản lý sơ suất và đại lý chứng nhận không chịu trách nhiệm về việc đó.
(6) Các vấn đề liên quan đến quản lý và thay đổi thông tin cá nhân của thành viên khác được quy định trong hướng dẫn cho từng dịch vụ.


Chương 3 Nghĩa vụ của các Bên ký kết

Điều 10 (Nghĩa vụ của cơ quan chứng nhận này)

(1) Cơ quan chứng nhận sẽ cho phép thành viên sử dụng dịch vụ vào ngày bắt đầu cung cấp dịch vụ mong muốn trừ khi có những trường hợp đặc biệt.
(2) Để cung cấp dịch vụ liên tục và ổn định, cơ quan chứng nhận của chúng tôi sẽ sửa chữa hoặc khôi phục không chậm trễ trừ khi có lý do không thể tránh khỏi trong trường hợp cơ sở vật chất bị hỏng hoặc mất mát.
(3) Chúng tôi thiết lập một hệ thống bảo mật để bảo vệ thông tin cá nhân, tiết lộ và tuân thủ chính sách bảo vệ thông tin cá nhân.
(4) Nếu nhận thấy một cách khách quan rằng các ý kiến hoặc khiếu nại của các thành viên nêu ra là chính đáng thì tổ chức chứng nhận phải giải quyết ngay bằng các thủ tục thích hợp. Tuy nhiên, nếu khó xử lý ngay thì phải thông báo cho thành viên biết lý do và lịch xử lý.

Điều 11 (Nghĩa vụ của Thành viên)

(1) Khi đăng ký thành viên hoặc thay đổi thông tin thành viên, thành viên phải điền tất cả các vấn đề dựa trên sự thật với thông tin thật của mình, và nếu đăng ký sai hoặc thông tin của người khác, họ không thể yêu cầu tất cả các quyền liên quan đến việc này.
(2) Các thành viên phải tuân thủ các vấn đề được quy định trong Điều khoản và Điều kiện, các quy định và thông báo khác do Cơ quan Chứng nhận đặt ra cũng như các luật và quy định liên quan. Không để người ta làm hoặc làm điều gì tổn hại đến người khác.
(3) Thành viên phải thông báo ngay cho Cơ quan ủy quyền về bất kỳ thay đổi nào trong điều khoản sử dụng như địa chỉ, thông tin liên lạc, địa chỉ e-mail, v.v.
(4) Thành viên không được tiến hành các hoạt động kinh doanh bằng cách sử dụng dịch vụ mà không có sự chấp thuận trước của Cơ quan, và Cơ quan Chứng nhận không chịu trách nhiệm về kết quả của các hoạt động kinh doanh đó. Ngoài ra, nếu thành viên phải chịu thiệt hại cho đại lý chứng nhận do các hoạt động kinh doanh đó, thì thành viên có trách nhiệm bồi thường thiệt hại cho đại lý chứng nhận và đại lý chứng nhận sẽ yêu cầu bồi thường thiệt hại, v.v. cho thành viên thông qua các hạn chế sử dụng dịch vụ và các thủ tục pháp lý có thể.
(5) Thành viên không thể chuyển nhượng hoặc tặng cho quyền sử dụng dịch vụ hoặc tư cách của đại lý chứng thực theo hợp đồng sử dụng cho người khác và không thể cung cấp nó như một tài sản thế chấp, trừ khi được sự đồng ý rõ ràng của đại lý chứng thực.
(6) Các thành viên không được vi phạm tất cả các quyền, bao gồm quyền sở hữu trí tuệ của người chứng nhận và các bên thứ ba, hoặc thực hiện bất kỳ hành vi nào thuộc các đoạn của Điều 18.


Chương 4 sử dụng dịch vụ

Điều 12 (thời gian sử dụng dịch vụ)

(1) Về nguyên tắc, việc sử dụng dịch vụ được vận hành 24 giờ một ngày, 365 ngày một năm, trừ khi có vấn đề đặc biệt trong kinh doanh hoặc công nghệ của cơ quan cấp giấy chứng nhận của chúng tôi. Tuy nhiên, cơ quan chứng nhận này có thể tạm ngừng dịch vụ vào một ngày hoặc thời gian do cơ quan chứng nhận xác định để kiểm tra, mở rộng và thay thế hệ thống thường xuyên, và việc tạm ngừng dịch vụ do công việc theo lịch trình sẽ được thông báo trước thông qua Cơ quan chứng nhận kỹ thuật
(2) Chúng tôi có thể tạm thời đình chỉ toàn bộ hoặc một phần dịch vụ mà không cần thông báo trước trong trường hợp không thể tránh khỏi các lý do như kiểm tra hệ thống khẩn cấp, mở rộng và thay thế, hỏng hóc thiết bị, tắc nghẽn trong sử dụng dịch vụ, khẩn cấp quốc gia, mất điện, v.v.
(3) Nếu cần thiết cho hoạt động của dịch vụ, chẳng hạn như tổ chức lại dịch vụ, chúng tôi có thể ngừng cung cấp toàn bộ hoặc một phần dịch vụ sau khi thông báo trước cho thành viên.

Điều 13 (Bài đăng của thành viên, v.v.)

(1) Bài viết đề cập đến các bài báo, hình ảnh và các tệp tin và liên kết khác nhau được các thành viên đăng lên khi sử dụng dịch vụ.
(2) Nếu thiệt hại hoặc các vấn đề khác xảy ra với thành viên hoặc những người khác do các bài đăng mà thành viên đăng ký dịch vụ, thành viên sẽ phải chịu trách nhiệm về việc này và người xác nhận sẽ không chịu trách nhiệm về việc này trừ khi có những trường hợp đặc biệt.
(3) Cơ quan chứng nhận này có thể thực hiện các biện pháp liên quan như tạm thời đình chỉ, sửa đổi, xóa, di chuyển hoặc từ chối đăng ký các bài viết sau đây mà không cần sự đồng ý trước của thành viên.
- Trong trường hợp nội dung xúc phạm nghiêm trọng hoặc nói xấu các thành viên khác hoặc bên thứ ba
- Trong trường hợp phổ biến hoặc liên kết nội dung vi phạm trật tự công cộng và đạo đức
- Nếu nội dung khuyến khích sao chép hoặc lấy cắp dữ liệu bất hợp pháp
- Nếu quảng cáo vì lợi nhuận
- Nếu nội dung được khách quan nhìn nhận là có liên quan đến tội phạm
- Trong trường hợp nội dung vi phạm bản quyền của người dùng khác hoặc bên thứ ba hoặc các quyền khác
- Trong trường hợp cơ quan chứng nhận đánh giá rằng dịch vụ không phù hợp với nội dung của nhận định chính trị cá nhân hoặc quan điểm tôn giáo
- Trường hợp vi phạm nguyên tắc đăng tin do cơ quan cấp chứng chỉ này quy định hoặc không phù hợp với tính chất của bảng tin
- Nếu bị đánh giá là vi phạm các luật liên quan khác
(4) Nếu Cơ quan nhận được yêu cầu ngừng đăng từ bên thứ ba vì lý do phỉ báng hoặc vi phạm quyền sở hữu trí tuệ, v.v., thì Cơ quan có thể tạm dừng đăng (ngừng truyền), đồng thời khởi kiện và thỏa thuận giữa người yêu cầu và người đăng ký. Nếu một quyết định được thực hiện bởi cơ quan liên quan, v.v. và được đệ trình cho cơ quan chứng nhận, thì quyết định đó sẽ được tuân theo.
(5) Nếu việc đăng bị tạm ngừng đăng, thành viên đã đăng ký bài có thể yêu cầu đăng lại (tiếp tục truyền) đến Cơ quan, và nếu không yêu cầu đăng trong vòng 3 tháng kể từ ngày đăng, Cơ quan có thể xóa

Điều 14 (bản quyền cho các bài đăng)

(1) Bản quyền và các quyền sở hữu trí tuệ khác đối với các bài viết hoặc tác phẩm do cơ quan chứng nhận này tạo ra thuộc về cơ quan chứng nhận này.
(2) Bản quyền của bài do thành viên đăng trong dịch vụ thuộc về thành viên đã đăng.
Tuy nhiên, với mục đích vận hành, hiển thị, truyền đạt , phân phối và quảng bá dịch vụ, người xác nhận có thể sử dụng miễn phí bài đăng do thành viên đăng ký như sau trong một phạm vi hợp lý phù hợp với các thông lệ công bằng được quy định trong Đạo luật Bản quyền mà không có sự cho phép riêng của thành viên.
- Sao chép, sửa chữa, sửa đổi, hiển thị, truyền tải, phân phối các bài viết của thành viên trong dịch vụ và tạo các tác phẩm biên tập trong phạm vi không làm tổn hại đến các tài sản có bản quyền
- Cung cấp, hiển thị hoặc quảng bá nội dung bài viết của thành viên cho các đối tác dịch vụ như các công ty truyền thông và viễn thông. Tuy nhiên, trong trường hợp này, chúng tôi không cung cấp thông tin cá nhân của thành viên ngoài ID người dùng của thành viên mà không có sự đồng ý riêng.
(3) Trong trường hợp sử dụng bài viết của thành viên theo một phương thức khác với mục trên, người xác nhận phải được sự đồng ý của thành viên trước thông qua một phương thức như điện thoại, fax hoặc e-mail.
(4) Nếu thành viên hủy bỏ hợp đồng sử dụng, tất cả các bài viết (ví dụ: mail, blog, My Home, v.v.) được ghi trong tài khoản của họ sẽ bị xóa.
Tuy nhiên, điều này không áp dụng cho các bài đăng đã được người khác đăng lại hoặc sao chép để lưu trữ hoặc lưu trữ, các bài đăng được cung cấp kết hợp với các bài đăng của người khác và các bài đăng được đăng ký trên bảng tin công cộng.

Điều 15 (cung cấp thông tin)

(1) Cơ quan chứng thực có thể cung cấp cho thành viên nhiều thông tin cần thiết để sử dụng dịch vụ qua e-mail, thư, thư, SMS, điện thoại, v.v.
(2) Chúng tôi có thể thu thập thêm thông tin cá nhân theo quy định của pháp luật có liên quan khi được sự đồng ý của thành viên nhằm mục đích cải thiện dịch vụ và giới thiệu dịch vụ đến thành viên.

Điều 16 (đăng quảng cáo và giao dịch với nhà quảng cáo)

(1) Một phần của cơ sở đầu tư dịch vụ mà cơ quan chứng nhận này có thể cung cấp cho các thành viên đến từ doanh thu thông qua quảng cáo. Thành viên đồng ý với việc đăng các quảng cáo hiện ra khi sử dụng dịch vụ.
(2) Cơ quan chứng nhận này không chịu trách nhiệm về bất kỳ tổn thất hoặc thiệt hại nào phát sinh từ việc thành viên tham gia vào các hoạt động xúc tiến của nhà quảng cáo thông qua dịch vụ hoặc thông qua dịch vụ, truyền thông hoặc giao dịch


Chương 5 Chấm dứt Hợp đồng và Hạn chế Sử dụng

Điều 17 (thay đổi và chấm dứt hợp đồng)

(1) Khi thành viên muốn chấm dứt hợp đồng sử dụng thì bản thân thành viên đó phải hủy đăng ký sử dụng menu [Trung tâm khách hàng] trong dịch vụ.
(2) Trong trường hợp chấm dứt hợp đồng sử dụng, Cơ quan chứng nhận hủy đăng ký thành viên theo Chính sách bảo mật của Cơ quan chứng nhận. Trong trường hợp này, điều này sẽ được thông báo cho thành viên và nếu người xác nhận muốn chấm dứt hợp đồng sử dụng một cách chính thức, thành viên sẽ có cơ hội để làm rõ trước khi hủy bỏ.

Điều 18 (hạn chế sử dụng dịch vụ)

Trong trường hợp thành viên vi phạm Điều 11 của Điều khoản và Điều kiện này về điều khoản sử dụng dịch vụ hoặc thuộc bất kỳ mục nào sau đây, Đại lý có thể hạn chế, khởi tạo, chấm dứt hợp đồng sử dụng và thực hiện các biện pháp liên quan khác.
- Đăng ký thông tin bất hợp pháp trong thông tin thành viên, lấy cắp ID người dùng, mật khẩu và thông tin cá nhân khác, hoặc giao dịch hoặc cung cấp ID người dùng với người khác
- Truyền, đăng, e-mail hoặc các phương tiện khác để phát tán thông tin, câu văn, số liệu, âm thanh và video có nội dung thô tục, khiêu dâm vi phạm trật tự và đạo đức công cộng hoặc nội dung có thể xâm phạm danh dự hoặc quyền riêng tư của người khác
- Quấy rối hoặc đe dọa người dùng khác hoặc liên tục gây đau đớn hoặc bất tiện cho người dùng cụ thể
- Thay đổi chương trình khách hàng của cơ quan chứng nhận, hack máy chủ của cơ quan chứng nhận hoặc tự ý thay đổi một phần hoặc toàn bộ trang web hoặc thông tin đã đăng mà không được cơ quan chứng nhận cấp quyền đặc biệt
- Sao chép thông tin thu được thông qua dịch vụ cho các mục đích khác ngoài việc sử dụng dịch vụ mà không có sự đồng ý trước của Cơ quan cấp giấy chứng nhận, sử dụng nó để xuất bản, phát sóng hoặc cung cấp cho bên thứ ba
- Nếu nó cản trở hoạt động bình thường của dịch vụ, chẳng hạn như mạo danh nhóm quản lý, nhân viên hoặc quan chức của cơ quan chứng nhận hoặc cố ý can thiệp vào dịch vụ
- Khi có yêu cầu chỉnh sửa từ các tổ chức công liên quan như Ủy ban Đạo đức Truyền thông Thông tin
- Nếu bạn đã không sử dụng dịch vụ trong hơn 3 tháng
- Trường hợp chỉ sử dụng dữ liệu không có tệp chỉ mục trên Trang chủ của tôi và chỉ sử dụng cho phòng dữ liệu tệp
- Vi phạm tất cả các luật và quy định, bao gồm các điều khoản và điều kiện, hoặc được xác định một cách khách quan là có liên quan đến tội phạm


Chương 6: bồi thường thiệt hại và các vấn đề khác

Điều 19 (Bồi thường thiệt hại)

(1) Trong trường hợp gây thiệt hại cho bên kia do cố ý hoặc sơ suất liên quan đến việc sử dụng dịch vụ, người chứng nhận và người dùng sẽ phải bồi thường.
(2) Tổ chức chứng nhận không chịu trách nhiệm về bất kỳ thiệt hại nào trừ khi vi phạm nội dung của chính sách bảo vệ thông tin cá nhân liên quan đến việc sử dụng các dịch vụ được cung cấp miễn phí.

Điều 20 (Tuyên bố từ chối trách nhiệm)

(1) Tổ chức cung cấp dịch vụ chứng thực chữ ký số được miễn trách nhiệm cung cấp dịch vụ nếu không thể cung cấp dịch vụ do thiên tai, chiến tranh, nhà cung cấp dịch vụ viễn thông ngừng cung cấp dịch vụ hoặc các trường hợp bất khả kháng tương đương khác.
(2) Chúng tôi được miễn trách nhiệm đối với những thiệt hại do các nguyên nhân không thể tránh khỏi như bảo trì, thay thế, kiểm tra thường xuyên, xây dựng các công trình dịch vụ.
(3) Chúng tôi không chịu trách nhiệm về những thiệt hại do lỗi máy tính của thành viên, hoặc thông tin cá nhân và địa chỉ email của thành viên bị nhập sai.
(4) Chúng tôi không chịu trách nhiệm về bất kỳ sự thất bại hoặc mất lợi nhuận mong đợi của thành viên từ việc sử dụng dịch vụ, và không chịu trách nhiệm về bất kỳ thiệt hại nào gây ra bởi dữ liệu thu được khi sử dụng dịch vụ.
(5) Cơ quan chứng nhận này không chịu trách nhiệm về độ tin cậy và chính xác của nhiều thông tin, dữ liệu, dữ kiện, v.v ... do các thành viên đăng tải trên dịch vụ và có nghĩa vụ can thiệp vào các tranh chấp giữa các thành viên và giữa các thành viên với bên thứ ba thông qua dịch vụ. Không có trách nhiệm cho bất kỳ thiệt hại gây ra bởi điều này.
(6) Cơ quan chứng nhận này không có nghĩa vụ kiểm tra trước bài đăng của thành viên trước khi đăng ký hoặc kiểm tra hoặc xem xét nội dung bài đăng mọi lúc, và không chịu trách nhiệm về kết quả.

Điều 21 (Thông báo)

(1) Khi tổ chức chứng nhận này thông báo cho thành viên, việc đó có thể được thực hiện tại địa chỉ e-mail mà thành viên đã đăng ký với tổ chức chứng nhận.
(2) Trong trường hợp thông báo cho một số lượng lớn thành viên không xác định, cơ quan chứng nhận này có thể thay thế các thông báo riêng lẻ bằng cách đăng chúng trên bảng thông báo trong hơn 7 ngày.

Điều 22 (quyền tài phán và luật điều chỉnh)

(1) Các vấn đề không được nêu rõ trong các điều khoản và điều kiện này phải tuân theo các luật và thông lệ kinh doanh có liên quan của Hàn Quốc, chẳng hạn nhưĐạo luật Kinh doanh Viễn thông.
(2) Trong trường hợp thành viên của dịch vụ giá cố định của Authenticator và thành viên của các dịch vụ trả phí khác, các điều khoản và chính sách do Authenticator đặt ra riêng liên quan đến dịch vụ được tuân theo.
(3) Nếu một vụ kiện được nộp cho một tranh chấp phát sinh từ việc sử dụng dịch vụ, thì Tòa án quận trung tâm Seoul của Hàn Quốc sẽ là tòa án có thẩm quyền.

* Nếu bạn không đồng ý với các điều khoản sử dụng, việc đăng ký thành viên và sử dụng dịch vụ là không thể.


맨위로